Pusing Dalam Bahasa Sunda
Pusing Dalam Bahasa Sunda
Contoh Ungkapan Bahasa Sunda Sehari-Hari dan Artinya
Bagi Anda yang ingin mengenal bahasa Sunda lebih jauh, cara termudah adalah dengan belajar ungkapan sehari-hari. Kali ini akan kami sajikan ungkapan-ungkapan dalam bahasa Sunda yang biasa dipergunakan dalam pergaulan anak muda sehari-hari. Untuk kategorinya, ungkapan-ungkapan berikut ada dalam tutur
basa hill
atau bahasa akrab.
Berikut ini beberapa contoh ungkapan bahasa Sunda sehari-hari beserta artinya:
–Urang ulin yu ah!
= Ayo kita chief (jalan-jalan)!
–Manéh mah teu balég ah
= Kamu engga bener ah
–Tong cicing waé atuh!
= Jangan diam saja dong!
–
Keur haroréam ah
= Lagi malas ah.
–
Ari ngomong t
é
h kawas TOA wa
é
, gand
é
ng nyaho!
= Kalo ngomong tuh kayak TOA, berisik tahu!
–
Ari keur teu boga duit t
é
h, sok haroream nanaon!
= Kalo lagi gak punya uang, suka males ngapa-ngapain.
–
Manéh kamana waé euy?
= Kamu kemana saja?
–
Manéh mah dibéjaan sok teu percaya
= Kamu tuh diberitahu suka nggak percaya
–
Tong bangor
= Jangan nakal
–
Urang keur pararusing
= Saya lagu pusing
–
Buru atuh
= Cepat dong
–
Iraha panggih? = Kapan ketemu?
–
Pas
é
a wa
é
euy jeung kabogoh t
é
h, teu bosen?= Berantem terus kamu tuh sama pacar, gak bosan?
–
Kalem, tong gurung gusuh
= Tenang, jangan terburu-buru
–
Man
é
h wé, urang mah moal miluan
= Kamu saja, saya gak ikutan
–
Geus kapanggih can? = Sudah ketemu belum?
–
Isuk deui wé lah
= Besok saja lah
–
Mun bisa mah ayeuna
= Kalau bisa sekarang
–
Ih, meni mahal-mahal teuing
= Ih, mahal banget
–
Urang mah miluan wé kumaha alusna
= Saya ikutan saja bagaimana baiknya
–
Tong sok pipilueun urusan batur!
= Jangan suka ikut campur urusan orang lain!
–
Gumasép siah!
= Sok ganteng kamu!
–
Gumeulis siah!
= Sok cantik kamu!
–
Ké, urang pikiran heula
= Nanti, saya pikir-pikir dulu
–
Untung teu jadi
= Untung tidak jadi
–
Tong dipelong waé atuh
= Jangan dilihatin saja dong
–
Dasar si borokokok!
= Dasar gak benar/gak becus
–
Tunduh pisan
= Ngantuk banget
–
Hayang dahar
= Pengen makan
–
Ih, meni geulis pisan
= Ih, cantik banget
–
Hayu urang téangan
= Ayo, kita cari
–
Dasar belegug, nu kitu waé teu bisa
= Dasar bodoh, yang gitu aja gak bisa
–
Kumaha manéh wé = Terserah kamu saja
–
R
é
yard kitu waé?
= Mau gitu aja?
–R
é
thou kieu waé? = Mau gini aja?
–
Cik atuh mikir!= Mikir dong!
–
Cobaan heula
= Coba dulu
–
Urang keur capé pisan euy
= Saya lagi capek banget
–
Sok atuh dalahar
= Silakan pada dimakan
–
Sampeur urang nya engké?= Jemput saya ya nanti?
–
Tong poho nya!= Jangan lupa ya!
–
Tong sieun!
= Jangan takut!
–
Ngeunah pisan euy
= Enak banget
–
Geuleuh pisan ningalina
= Jijik banget lihatnya
–
Hayu urang ngariung
= Ayo kita kumpul
–
Naha bet bisa kitu?
= Kenapa bisa jadi gitu?
–
Kan urang geus ngomong ka manéh
= Kan saya sudah ngomong sama kamu
–
Iraha deui bisa kieu?
= Kapan lagi bisa begini?
–
Manéh rék kamana?
= Kamu mau kemana?
–
Sésakeun keur urang nya
= Sisain buat saya ya
–
Teu hararayang pisan!
= Gak mau banget!
–
Saha éta?
= Siapa dia?
–
Urang rék saré heula
= Saya mau tidur dulu
–
Hudangkeun engké urang nya?
= Bangunin saya nanti ya?
–
Tong kabeurangan
= Jangan kesiangan
–
Engké peuting waé lah
= Nanti malam saja lah
–
Angger manéh mah ari geus kitu téh
= Kebiasaan, kalau kamu sudah begitu
–
Tong nepi katipu!
= Jangan sampai tertipu!
–
Meulina di mana?
= Belinya di mana?
–
Urang gé hayang
= Saya juga mau
–
Pedit manéh mah ah! = Kamu pelit!
–
Sing jadi jalma bageur
= Semoga jadi orang yang baik
–
Tong sok sirik ka batur
= Jangan suka iri pada orang lain
–
Cik bantuan atuh!
= Bantuin dong!
–
Urang mah teu ngarti ku kalakuan manéh mah
= Saya gak ngerti sama kelakuan kamu
–
Naha bisa?
= Kok bisa?
–
Tuluykeun ulah?
= Teruskan jangan?
–
Jadi wé kapiheulaan batur
= Jadi saja keduluan sama orang lain
–
Iraha rek ulin ka imah?
= Kapan mau principal ke rumah?
–
Lalaunan atuh leumpang téh
= Pelan-pelan dong jalannya
–
Tong gancang teuing
= Jangan terlalu cepat
–
Pokona loba pisan nu miluan= Pokoknya banyak banget yang ikutan
–
Rék dianteur moal?
= Mau diantar gak?
–
Balik jeung saha?
= Pulang sama siapa
–
Mending ngabring wé inditna
= Lebih baik bareng-bareng/berombongan saja perginya
–
Urang mana?
= Orang mana/asal mana?
–
Tah kieu atuh, kan jadina mantap!
= Nah gini dong, kan jadinya mantap!
–
Geus lila nungguan di dieu?
= Sudah lama nungguin di sini?
–
Sing sabar, tong gedé ambek!
= Yang sabar, jangan gampang marah
–
Ari kamari jadi teu?
= Kemarin jadi gak?
–
Diuk heula
= Duduk dulu
–
Peuting hésé saré, beurang hésé hudang
= Malam susah tidur, siang susah bangun
–
Karunya pisan
= Kasihan banget
–
Urang dahar di dieu wé yu ah
= Kita makan di sini aja yuk!
–
Teu ngeunah
= Gak enak
–
Lila pisan!
= Lama banget!
–
Dagoan atuh!
= Tungguin dong!
–
Urang mah teu apal
= Saya tidak tahu
–
Ari bagéan urang iraha?
= Kalau bagian saya kapan?
–
Sok teu pararuguh ah!
= Suka gak jelas ah!
–
Geus, tong dilayanan
= Sudah, jangan diladenin
–
Udag atuh!
= Kejar dong!
–
Enggeusan ah!
= Udahan aja ah
–
Isuk deui waé lah
= Besok lagi aja lah
–
Hayang nyaho wae man
é
h mah
= Kamu pengen tahu aja
–
Moal dib
é
ja-b
é
ja ah!
= Gak akan dikasih tahu ah!
–
Man
é
h ambek ka urang?
= Kamu marah sama saya?
–
Sabodo teuing!
= Peduli amat!
–
Tong kitu atuh!
= Jangan gitu dong!
–
Sopan saeutik atuh!
= Sopan dikit dong!
–
Hampura urang, nya?
= Maafin saya, ya?
–
Dasar pikasebeleun!
= Dasar nyebelin!
–
Geura hudang
atuh! = Cepat bangun dong!
–
Ari ieu di mana?
= Kalau ini di mana?
–
Mayarna sabaraha? = Bayarnya berapa?
–
Mahal teu?
= Mahal tidak?
–
Tempatna ngeunaheun pisan
= Tempatnya nyaman/enak banget
–
Geus ditéangan can?
= Sudah dicari belum?
–
Teuing, teu kapanggih
= Gak tahu, gak ketemu
–
Nya, geus atuh ari kitu mah
= Ya, sudah kalau begitu
–
Rarasaan jadi tambah lieur masalah t
é
h
= Perasaan jadi tambah pusing nih masalah!
–
Dipikir-pikir, asa teu kaharti ku akal
= Dipikir-pikir, gak bisa dimengerti akal
–
Molor wa
é
siah! Buru hudang! = Kamu tuh tidur aja! Cepetan bangun!
–
Teu bosen paraséa waé?
= Gak bosan berantem terus?
–
Samarukna urang r
é
one thousand peduli? Embung teuing!
= Dikiranya saya mau peduli? Gak banget deh!
————————-
Artikel lainnya seputar belajar Bahasa Sunda
LIHAT DI SINI
———–
Baca info-info wisatabdg.com lainnya di
GOOGLE NEWS
Pusing Dalam Bahasa Sunda
Source: https://www.wisatabdg.com/2018/06/contoh-ungkapan-bahasa-sunda-sehari.html